雅思长难句解析(104)
September 12, 2024 雅思长难句解析 | | 栏目推送说明 雅思长难句解析 每周一期,雅思专业老师解读 成功就是长难日复一日的积累 本期作者:郑百慧 例句1 In chapter five, Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height -where engineering height is the tallest building that can be safely made at a given time, economic height is the height that is most efficient from society’s point of view, and developer height is the actual height chosen by the developer, who is attempting to maximize return on investment.(剑17 Test3 Passage3 ) 1)结构分析 层次一: 主句:Barr distinguishes between engineering height, economic height, and developer height 修饰①:in....five【介短状语,修饰主句,句解郴州市某某摩托车销售厂表地点】 修饰②:-...investment【同位语】 层次二: 修饰②内部: 主体:engineering... tallest building,雅思economic heigt...height and developer...height 修饰①:that.....time【定从,长难修饰building】 修饰②:that.....view【定从,句解修饰height】 修饰③:chosen......investment【done 分词定语,雅思修饰height】 结构总结:主句+介短+同位【嵌套定从+done】 2)译文分析:红体字代表主干,长难括号代表修饰,句解大括号包括小括号 在书的雅思郴州市某某摩托车销售厂第五章,B区分了工程高度、长难经济高度和开发商高度:工程高度指的句解是任何时间内都能实现安全的最高高度;经济高度是指从社会角度最有效的高度;开发商高度是指开发商能实现最大利润的高度 3)重点词汇: distinguishe:v. 区分 engineering:n. 工程 chapters:n. 章节 economic:adj. 经济的 developer:n. 开发商 efficient:adj. 有效的 maximize:v. 最大化 例句2 For example, the introduction of iron and steel skeletal frames made thick, load-bearing walls unnecessary, expanding the usable square footage of buildings and increasing the use of windows and availability of natural light.(剑17 Test 3 Passage3) 1)结构分析 层次一: 主句:the introduction made walls unnecessary 修饰①:of....frames【by介短状语,修饰主句,雅思表方式】 修饰②:expanding....buildingsand increasing......light【分词状语,长难修饰主句,句解表示结果】 结构总结:主句+介短+doing 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 例如,钢铁框架的引进使厚厚的承重墙不必要了,【扩大了建筑的可用占地面积,增加了窗户和自然光的使用】 3)重点词汇: skeletal frames:(词组)骨架框架 load-bearing walls:(词组) 承重墙 expand:v. 扩张 square footage:(词组) 占地面积 availability:n. 可利用性 例句3 While less technical than the research paper on which the chapter is based, it is probably more technical than would be preferred by a general audience.(剑17 Test3 Passage3) 1) 结构分析: 层次一: 主句:it is more technical 修饰①:while....based【while状从(省略),修饰主句,表让步】 修饰②:than.... audience【than,比较状语从句,修饰主句】 层次二: 修饰①内部: 主体:While less technical than the research paper 修饰:on which........based【which定从,修饰paper】 结构总结:状从【嵌套定从】+主句+状从 2)译文分析:红体字代表主干,括号代表修饰,大括号包括小括号 【虽然不如(本章节所基于的调查论文)那么专业】,但是它还是要比大众所喜欢的内容更专业一些 3)重点词汇: limiting factor:(词组)限制因素 technical:adj. 专业的 research paper:(词组) 学术论文 prefer:v. 更喜欢 general audience:(词组) 大众![]()
![]()



![]()
![]()
![]()
-
上一篇
-
下一篇
- 最近发表
- 随机阅读
-
- 美与俄乌分头谈“和平计划” 却缺席北约外长会
- 中新健康丨奥运冠军“盖肚脐”引关注 专家:脐通百脉 脐贴亦有良效
- 日本东证指数涨幅扩大至10%
- 英媒:西班牙三大租车公司强卖保险
- 曝“富婆专业户”董立范去世原因,5年前就有消息,墓碑照首曝光
- 新增双一流大学研究生奖助政策!看完瞬间有动力了!
- 中新健康丨夏秋交替如何预防呼吸道疾病和过敏?专家解答
- 中新健康丨新疆兵团:医疗资源下沉普惠千家万户
- 有这四种表现,你可能得了“暖气病”
- 多国警告:近期不要前往这些国家旅行
- 外媒:中美这一合作“迈出可贵一步”
- 江西南昌:繁华夜市 十足烟火气
- 北京首个“飞鸟集”观鸟主题公园明天正式开放
- 六盘山国家森林公园迎来“避暑游”高峰
- 新疆首家国际化、智能化新型医疗机构开工
- 祝贺!侯志慧夺得巴黎奥运会女子举重49公斤级金牌
- 米体:路易斯
- 祝贺!孟令哲获男子古典式130公斤级铜牌
- OpenAI大震荡!总裁停工,两高管跑路,CEO回应遭质疑
- 郑钦文人民日报撰文:远大的梦想,唯有坚持才能抵达
- 搜索
-